Koua 10 - Li, la façon de procéder
AstroPalais astrologie chinoise, yi king, feng shui :: L'Etude du Yi-King (Yi jing) :: Lecture Yi King Richard Wilhelm traduit Perrot (Yi jing commentaire Ta Tchouan) :: I-Ching oneline livre texte occidental Charles de Harlez et James Legge
Page 1 sur 1
02042020
Koua 10 - Li, la façon de procéder
1. Quand on se conduit avec droiture, on va sans commettre de faute. [Une conduite droite et pure est seule approuvable. Com.]
2. Quand on suit la voie de la morale, on marche sur un terrain égal et facile ; l’homme paisible et retiré s’affermit heureusement. [Gardant le milieu, il ne tombe pas dans le désordre. Com. II.]
3. L’homme privé d’un œil peut encore voir ; boiteux, il peut encore marcher, quoique mal. Si dans cet état d’imperfection corporelle, on marche sur la queue d’un tigre (on fait un faux pas), on sera mordu, il en arrivera malheur. L’homme de guerre même peut faire un grand prince, s’il suit la bonne voie. [Il réussira si sa volonté est énergique. Com. II.]
4. Si même on est exposé à marcher sur la queue d’un tigre (à de grandes difficultés) et que l’on agisse avec une crainte prudente, l’issue finale de
73Le Yi-king Traduction Ch. De Harlez
l’entreprise sera heureuse. [On atteindra le but. Com. II.]
5. Si l’on marche avec fermeté, le progrès sera fort et solide (sera poussé en avant). [Si la position est gardée convenablement. Com. II.]
6. Si l’on a les yeux ouverts sur sa propre conduite et que l’on fasse attention aux pronostics, tout l’ensemble des actes sera spécialement heureux. — Quant aux chefs, il y aura lieu de les louer hautement.
blog- V.I.P.
-
Koua 10 - Li, la façon de procéder :: Commentaires
Re: Koua 10 - Li, la façon de procéder
J.Legge 10. Lu ( Lu ) ☰ ☱ (Li suggests the idea of) one treading on the tail of a tiger, which does not bite him. 'I'here will be progress and success. 1. The first nine, undivided, shows its subject treading his accustomed path. If he go forward, there will be no error. 2. The second nine, undivided, shows its subject treading the path that is level and easy;-a quiet and solitary man, to whom, if he be firm and correct, there will be good fortune. 3. The third six, divided, shows a one-eyed man (Who thinks he) can see; a lame man (who thinks he) can walk well; one who treads on the tail of a tiger and is bitten. (All this indicates) ill fortune. We have a (mere) bravo acting the part of a great ruler. 4. The fourth nine, undivided, shows its subject treading on the tail of a tiger. He becomes full of apprehensive caution, and in the end there will be good fortune. 5. The fifth nine, undivided, shows the resolute tread of its subject. Though he be firm and correct, there will be peril. 6. The sixth nine, undivided, tells us to look at (the whole course) that is trodden, and examine the presage which that gives. If it be complete and without failure, there will be great good fortune. |
Sujets similaires
» Koua 58 - Túi, la sérénité
» Koua 30 - Lî, le feu
» Koua 41 - Sùn, la diminution
» Koua 57 - Sún, la douceur
» Koua 42 - Yî, l’accroissement
» Koua 30 - Lî, le feu
» Koua 41 - Sùn, la diminution
» Koua 57 - Sún, la douceur
» Koua 42 - Yî, l’accroissement
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum